"Sur la libro estas oranĝo."

Traducción:Sobre el libro hay una naranja.

October 8, 2017

3 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Djordanpq

Creo que decir "Sobre el libro está la naranja" también sería válido, ¿no es así? :c


https://www.duolingo.com/profile/vikingfairy

No porque no está el artículo definido "la", o sea que es una naranja, no la naranja, y no me suena muy bien "sobre el libro está una naranja", aunque no soy una experta, pienso que es por eso.


https://www.duolingo.com/profile/J0seFabi0

Para mí "está una naranja" debería ser aceptado.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.