"Na jejich talířích je asi jídla málo."

Translation:There is probably little food on their plates.

October 8, 2017

4 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Annatamoracz

Why is it "...jídla málo." in this sentence and not "...málo jídla." ?


https://www.duolingo.com/profile/AgnusOinas

It's only emphasizing "málo" by placing it last. Otherwise "...málo jídla" is the more neutral word order.


https://www.duolingo.com/profile/ErikJRodgers

Out of curiosity, in Czech does "jíla málo" (in this sentence) indicate 'a little food' as in 'some food' or does it mean 'not much food'?


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

'a little food' - trochu jídla

"málo jídla" - not enough(not much ) food

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.