Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Hace falta pan."

Traducción:Il faut du pain.

Hace 4 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/jeanmatilde

Aprender un idioma significa aceptar la lengua que se va a aprender tal como es, a veces no se corresponde con la nuestra pero....es asi como se habla.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/C.Javi
C.Javi
  • 12
  • 11
  • 8
  • 4
  • 2

no debia ser "il y a manque du pain" ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ckox
ckox
  • 11
  • 10

a qui ya no entendí por que solo " il ", y no " il y a " ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/x.anabelen

"il y a" = "hay". "il faut" = "hace falta"/"se necesita" (si no me equivoco...)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ckox
ckox
  • 11
  • 10

gracias conforme avanzo las respuestas se me van dando solas jajaja creo que ya ni preguntare XD

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/afbuitrago

Porque "il fait" no aplica en la respuesta y se usa "il faut"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fedegan

Il fait es El hace, Il faut es Hace falta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Real1978
Real1978
  • 19
  • 16
  • 12
  • 3

Cuando usar "faut" y cuando manque? Porfavor si son tan amables

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/avi.gallar

IL MANQUE .... HACE FALTA .......POR QUE LO CAMBIAN ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/anaite6697

Il manque=il faut?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mau.r
mau.r
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 4
  • 3

Para que se usa exactamente "du" ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Nohe.Rivera

Partitivos. Pan es masculino

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RafMedina.

Sería correcto decir: "Nous avont besoin de pain." ya que la frase en español está en primera persona del plural como la repuesta y "de" sustituye a "du" por genérico.

Hace 2 años