미국 = America "place"
미국인 = American "person"
영국 = Britain "place"
영국인 = British "person"
영어 = British/English "language"
Can somebody tell the difference between 하고 and 와, im stupid lol
I love it how this phrase sounds. :P
I thought english was "Migook" or "Migookin"
(Sorry i dont have a korean keyboard)
no, 미국 is the USA and 미국인 is an American.
the suffix ~국 means country
the suffix ~인 means person
the suffix ~어 means language
England is 영국 and the English language is 영어.
That's America. Since England made English, you say 영어.
That only works for English as a language; an English person would be a "영국인" or "영국 사람".
미국 is only used for the country USA, 영어 is for the English language :)
I'm sure 미국/미국인 (migook/migookin) means America/American. 영어 would be the specific meaning of English, as the language itself.
미국 means "USA" I do believe.
You can get it in your keyboard settings
for the korean keyboard, just go to your settings and add korean to your keyboard. and 미국 (migook) means USA or America
미국 is America
미국인 is an American
In english you say that you speak english not american so to say english they say 영어
영국 is England
영국인 is a British/English person
can 하고 and 와 be used the same way?
Why is it not hangul
hangul is an alphabetic writing system, not the language itself. it's just like comparing English and the Latin alphabet from which the English writing system has originated.