1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "The mother takes care of her…

"The mother takes care of her children."

Traducere:Mama are grijă de copiii ei.

April 3, 2014

4 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/LenaCosma

copiii este corect


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Corectat, mersi!


https://www.duolingo.com/profile/CorneliuBi2

Mama ia in grijă copiii ei, Mama are grijă de copiii ei.


https://www.duolingo.com/profile/werner785603

De ce se pune ;the;?Nu toate mamele au grija de copiii lot?

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.