1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "Bratr má delší nos."

"Bratr delší nos."

Translation:My brother has a longer nose.

October 9, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/EilatBenEl

Is it common to say just "bratr" when referring to my brother?


https://www.duolingo.com/profile/fmbraga

I think so. We often encounter sentences like that in Czech and if it's not specified who else's brother could it be?


https://www.duolingo.com/profile/vor23

But then the opposite seems to be the case with Babička: https://www.duolingo.com/comment/25253149


https://www.duolingo.com/profile/BoneheadBass

Yes, I just noticed this, too. Seems inconsistent. Maybe someone will explain...


https://www.duolingo.com/profile/endless_sleeper

We forgot to add 'my' in front of 'grandmother'. These things happen. Fixed now. Sincere apologies! :)

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.