1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "Ellas habrían elegido una me…

"Ellas habrían elegido una mejor casa si hubieran conocido la zona."

Translation:Elas teriam escolhido uma melhor casa se tivessem conhecido a zona.

April 3, 2014

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Marcos979118

Não é comum, no Brasil, usarmos a palavra "zona". Preferimos dizer "região" ou "local". Falamos assim: Elas teriam escolhido uma casa melhor se tivessem conhecido a região (ou o local).


https://www.duolingo.com/profile/Pedro.beserra

zona no Brasil significa outra coisa kkkkk


https://www.duolingo.com/profile/WilmaMoura1

Minha resposta é mais natural em português (casa melhor, e não melhor casa), E concordo com o comentário do Marcos 979118: não usamos a palavra "zona" no sentido em que foi empregado aqui. Região seria mais adequado.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAugu180439

Claro, só o Duo não sabe


https://www.duolingo.com/profile/2525Fernando

"uma melhor casa" não é português; o correto seria "uma casa melhor"!!!!!

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.