"Jouw manier was efficiënter dan die van mij."
Translation:Your way was more efficient than mine.
The correct answer provided in the module is: 'Your way was more efficient than my 1' - does this mean : '.......my one.'? I suggested: ' .....efficient than my way.' , but this was not accepted?
Yeah, Duolingo has some weird algorithm for interchanging words and numerals. It's very annoying and we can't turn it off.