1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "The ambulance took my husban…

"The ambulance took my husband to the hospital."

Traducere:Ambulanța l-a luat pe soțul meu la spital.

April 3, 2014

16 comentarii


[utilizator dezactivat]

    Eu am scris ca mi-a luat sotul la spital si a acceptat.


    https://www.duolingo.com/profile/AryZoneAry

    Ummm....pai am apasat dar nu mi-a pus cuvantul si am apasat pe verificare si...da....


    https://www.duolingo.com/profile/LenaCosma

    l a luat pe sotul meu


    https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

    Corectat, mersi!


    https://www.duolingo.com/profile/Edy744227

    Cred că mai nou e Ambulanta sau SMURD!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/PatriciaPi597229

    Smurdul e altceva cred ca se spune altfel la smurd deocamdată e ambulanța


    https://www.duolingo.com/profile/ILIEJUCATORU

    Ca sa fiu sigur ca va fi acceptat , am tradus prin "ambulanta", dar, dintotdeauna i s-a spus: "salvarea"


    https://www.duolingo.com/profile/BlackDenis

    Corectează-mă te rog dacă mă greșesc, dar cuvântul "salvarea" dintotdeauna se spune(a) numai în Moldova (pe ambele părți ale Prutului) Și... sunt de acord cu tine că această traducere este corectă! :)


    https://www.duolingo.com/profile/GrigoreCasa

    Vă înşelaţi, maşinile de intervenţii medicale erau inscripţionate "Salvare" şi aşa li se spunea în toată ţara.


    https://www.duolingo.com/profile/IftimeD

    geografia mea imi zice ca prin Moldova ar trece Prutul (dar poate si-o fi schimbat denumirea) sau Siretul


    https://www.duolingo.com/profile/BlackDenis

    Corect iti spune! ;)


    https://www.duolingo.com/profile/George_RDK

    Da, în 1812 rușii au ocupat partea Moldovei din stânga Prutului, după ce încercaseră să anexeze toată Moldova dar și Muntenia. Siretul nu desparte deocamdată nimic, doamne ferește...


    https://www.duolingo.com/profile/ILIEJUCATORU

    am sa te corectez (fara suparare) Se zice: "daca gresesc, nu "daca ma gresesc"pentru ca nu este un verb reflexiv precum "a se spala" Exemplu" "Eu ma spal". In al doilea rand, eu sunt oltean de pe marginea Jiului si la noi tot "salvarea" se zicea. Vorbesc de perioada de dinainte de revolutie.


    https://www.duolingo.com/profile/ElizaClepcea

    Ambulanță si salvare sunt sinonime, ar trebui acceptate ambele variante


    https://www.duolingo.com/profile/ElizaClepcea

    "Salvarea mi-a dus sotul la spital" a fost răspunsul meu si se pare ca nu este acceptat, recomandandu-mi "Ambulanta mi-a dus sotul la spital"


    https://www.duolingo.com/profile/maar423318

    Te bag in ❤❤❤❤❤ ma-ti

    Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.