1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "She is as red as a tomato."

"She is as red as a tomato."

Tradução:Ela é vermelha como um tomate.

March 13, 2013

84 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/borsa

as ...as = tao...quanto


https://www.duolingo.com/profile/MiltonLira1

Entendido, gostei


https://www.duolingo.com/profile/wehnen

ela está tão vermelha quanto um tomate (achei essa minha tradução correta, por que não?)


https://www.duolingo.com/profile/wilsrpg

coloquei exatamente assim e foi aceito


https://www.duolingo.com/profile/R180

O meu nao foi aceito


https://www.duolingo.com/profile/Listark

Acho que essa forma é a mais correta. Porque outra sentença que eles utilizam é: She is red as a tomato.


https://www.duolingo.com/profile/EMANOEL1234

No caso do "tão... quanto..." , "as... as..." é correto, mas nessa sentença que você descreveu o correto não seria like. "She is red like a tomato". Já que na verdade ninguém fica realmente vermelho igual a um tomate ???


https://www.duolingo.com/profile/CintiaKMelo

Também acho, Emanuel. Pelo que aprendi, aqui mesmo no Duolingo. Quando o 'como' é no sentido figurado, usa-se "like" e quando é no sentido literal usa-se "as".


https://www.duolingo.com/profile/EMANOEL1234

Pois é, Cintia! Como naquela lição: "He swims like a fish.".


https://www.duolingo.com/profile/Patricia102220

Não sei se é realmente o caso, mas em português nós temos situações parecidas, qdo vc compara algo sem precisar de "como" ou "parecido". "Tão belo quanto uma rosa." "Fico vermelho feito camarão. " e coisas assim


https://www.duolingo.com/profile/EduardaSil503348

Me expliquem isso tbm...


https://www.duolingo.com/profile/tadeuluz

coloquei isso e foi aceito , parece que esta forma está sendo aceita agora


https://www.duolingo.com/profile/Paula393678

Eu coloquei "ela é tão vermelha quanto um tomate" Mas agora que vc falou isso tb fiquei confusa Se eu quiser falar que ela "está" vermelha, é da mesma forma que fala que ela "é" vermelha?


https://www.duolingo.com/profile/CamilaNune246590

Eu coloquei "ela esta vermelho como o tomate" e foi aceito!!!


https://www.duolingo.com/profile/oliveiiraaa

O certo é: ela esta vermelh''a" como "um" tomate, não sei porque aceitou...


https://www.duolingo.com/profile/PauloJota

Qual é a diferença de "like" e "as"?


https://www.duolingo.com/profile/Dan_el3
  • as = literalmente igual
  • like = igual no sentido figurado, parecido

https://www.duolingo.com/profile/alsv002

Mas se vc observar, na comparação que é feita na frase, o sentido não é literal. ''..vermelho como um tomate'', pra mim é no sentido figurado. Pelo menos em português. Fiquei em dúvida.


https://www.duolingo.com/profile/Dan_el3

O que acontece é que like não se aplica a construção tão...quanto, tão...como = as...as

A resposta acima, não tem relação com essa frase do Duolingo é só sobre a diferença entre as e like mesmo, quando apenas queremos dizer que alguma coisa é literalmente igual ou parecida com outra.

A frase do Duolingo é um caso de comparação, como no primeiro exemplo.


https://www.duolingo.com/profile/mdouglasmviana

Então essa mulher é vermelha pra caramba heim, kkkkk


https://www.duolingo.com/profile/BETOTELES

Não entendo o porque do AS a frente do red!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Raul-rg

Usa-se o As na frente e após o substantivo quando queremos expressar aquela ideia de "tão quando". Ex: She is as red as a tomato. (Ela é tão vermelha quanto um tomate.) ; He is as strong as a horse. (Ele é tão forte quanto um cavalo). E assim por diante.


https://www.duolingo.com/profile/ailto_carvalho

Tb tinha a mesma dúvida. Obrigado Raul


https://www.duolingo.com/profile/uecla

ela é tão vermelha como um tomate


https://www.duolingo.com/profile/JMFP

TAMBÉM É CERTO: Ela é vermelha "tanto quanto" ou "como" um tomate


https://www.duolingo.com/profile/sergiocafruni

"está tão vermelha como um tomate", também não?


https://www.duolingo.com/profile/sergiocafruni

ou melhor, quanto um tomate...


https://www.duolingo.com/profile/LusFelipeB3

Coloquei "ela é tão vermelha quão um tomate" e deu erro. O certo não seria "tão" combinar com "quão" e "tanto" combinar com "quanto"?


https://www.duolingo.com/profile/fabiojhc

pois é ... ela é tao vermelha quanto um tomate deveria acerta


https://www.duolingo.com/profile/fabii123

Mas porque o AS antes do red? As a tomate eu entendi;


https://www.duolingo.com/profile/luizricardo69

"She is red like a tomato" esta certo?


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Está. "like" é parecido e "as" é literalmente igual e na frase que estamos estudando é um comparativo de igualdade as... as (tão... como/quanto)


https://www.duolingo.com/profile/Fransergio176222

luiz.vitorio, Você poderia me explicar a diferença de (As) e (So) ?


https://www.duolingo.com/profile/Lihyuga

Pq o meu nao foi aceito? E qual o certo?


https://www.duolingo.com/profile/wagnerandresilva

Era necessario utilizar esse primeiro as na frase? Alguem pode help me?


https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

As red as a tomato = Tão vermelha quanto/como um tomate.

Sem ele não daria para fazer a comparação entre as duas coisas, precisa dos dois C:


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo129774

cor não tem definição de masculino ou feminino!!!! pode ser vermelho ou vermelha


https://www.duolingo.com/profile/wor3na

Em outra licão que fiz dizia que as deve ser usado no sentido literal, nesse caso ela nao pode ficar vermelha como um tomate de vdd, então deveriamos usar like, alguém sabe me explicar isso?


https://www.duolingo.com/profile/PaixaoIsabela_

Coloquei: ''Ela está vermelha como um tomate'' e não aceitou :(


https://www.duolingo.com/profile/.Ingridy

Está frase também poderia ser "she is red like a tomato" ?


https://www.duolingo.com/profile/LaraRangel3

Nao seria like? Ex: he swims like a fish


https://www.duolingo.com/profile/YhasuoY

Ela é vermelha como um tomate.


https://www.duolingo.com/profile/helderson.1

Ela é como um tomate vermelho. é uma comparação também, e porque ta errado? só interpretação.


https://www.duolingo.com/profile/VitorRiethmuller

posso usar like no lugar de as?


https://www.duolingo.com/profile/JeaneAbreu

achei o uso do primeiro "as" inadequado, não deveria ser "it is"?


https://www.duolingo.com/profile/Renata.G0nzaga

She se usa para pessoa (feminino) = Ela. Nesse caso da frase quer dizer que uma mulher está tão vermelha quanto um tomate. Se estivesse comparando uma outra fruta ou um objeto com o tomate daí seria "it is" exemplo: Dizendo que uma maçã é tão vermelha quanto o tomate. Daí Ela, a maçã seria chamada de It.


https://www.duolingo.com/profile/danilocn70

O programa marcou como errada quando coloquei vermelho ao invés de vermelha onde eu errei?


https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

O adjetivo deve concordar com o sujeito: elA está vermelhA . Só poderia ser vermelhO, se a frase falasse de alguém masculino C:


https://www.duolingo.com/profile/julia_pretty

Eu achei que era Ela esta tão vermelha quanto um.tomate


https://www.duolingo.com/profile/levy539681

Não poderia ser ' She is red as a tomato ?'


https://www.duolingo.com/profile/DouglasCha41909

Ela é vermelha como uma tomate tambem minha tradução esta certa mais mostra que nao está


https://www.duolingo.com/profile/marcelly275345

Kkkkkk q frase viu


https://www.duolingo.com/profile/121007JUAN

ela é como um tomate vermelho. é errado? porque o duo não aceitou.


https://www.duolingo.com/profile/EFIGENIARO3

Não poderia ser uma resposta de acerto parcial , já que troquei não usei um


https://www.duolingo.com/profile/LetciaMile10

Coloquei ela é vermelha como um tomate e saiu errado tmb.


https://www.duolingo.com/profile/MiltonLira1

Não entendi o primeiro "as" alguém me explica?


https://www.duolingo.com/profile/Marcos510718

Que raiva quando voce fala certo e ele nao capta a frase toda


https://www.duolingo.com/profile/REINALDODE830300

O que acontece é que o Duolingo suscita dúvidas e provocações,incitando os alunos a discussão e pesquisa. Isso é ótimo!


https://www.duolingo.com/profile/pipoca061

"Ela está vermelha igual a tomate". Aparece essa tradução pra mim. Mas não seria " ela está vermelha igual a um tomate" ?


https://www.duolingo.com/profile/Danielpulman

As.......as. Isso é igualdade ,a minha frase nao esta errada. Ela esta tao vermelha quanto a um tomate


https://www.duolingo.com/profile/JeffAndr2

Poderia ser: She is red like a tomato?


https://www.duolingo.com/profile/Ronaldo404541

Quem come, come algo, então não é como um tomate, e sim "como a um tomate". Ou seja, igual a um tomate.


https://www.duolingo.com/profile/Ronaldo404541

Esta tradução não está em conformidade com a gramática portuguesa. A forma correta é: ela é vermelha como a um tomate.


https://www.duolingo.com/profile/arthurbarretoss

Não entendi nada dessa frase alguém me explique por favor


https://www.duolingo.com/profile/alaertefla

minha resposta está tal qual a do duolingo. Portanto não foi aceito. Peço que justifique minha resposta'


https://www.duolingo.com/profile/DocMarroig

Que é isso?!!! Rubrofobia?


https://www.duolingo.com/profile/__Jesy__

Ela está tão vermelha quanto um tomate✌✌✌✌


https://www.duolingo.com/profile/JonatasRib13

Ela é tão vermelha como um tomate


https://www.duolingo.com/profile/joniltonal1

Nao deveria ser: ela é tão vermelha quanto um tomate? Shouldn't be she is as red a tomato instead she is as red as a tomato?


https://www.duolingo.com/profile/iamdxniel

O as tem o mesmo som de ass. Aquele medo me travar na sentença e o nativo pensar que to falando de uma bunda vermelha

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.