Why can't they make up their minds? When is it suitable for "there is a" and "the (object)"??
Why is it a chair behind a table when table is the first word?
It's because of the -가. It declares the subject.
"the chair is behind the dining table" is this a suitable translation?
I had the same answer... I wish they'd clarify these things in the course.
If the chair is behind the table then why is table written first
Doesn't really matter if you put it first or not. The subjects are the words with -ga/i and -nun/un
The subject needs to be placed closer to the verb that modifies it.
So, again "Behind the table there is a chair" is not accepted. Why is that?
there is chair behind the table. is it wrong?