Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"It is a traditional family."

Перевод:Это - традиционная семья.

1
4 года назад

43 комментария


https://www.duolingo.com/Taras.

а возможно ли - это обычная семья?

23
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/faSZ3

Согласен, но не прошло. Может добавят? Или ответят, почему неправильно :)

6
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 151

Не добавят, потому что это не правильно. В этом смысле это будет звучать как It's an ordinary family. Есть даже сериал Необыкновенная семейка - No Ordinary Family

50
Ответить23 года назад

https://www.duolingo.com/Bercut497

но по русски так не говорят - "традиционная семья" это какой-то совсем уж дословный перевод получается.

-1
Ответить7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Это единственно верный вариант. И слово традиционный в русском вполне используется.

1
Ответить7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/yuntsev

Как я понимаю, речь идет о разделении видов семей: нуклеарные, традиционные и т.д.

0
Ответить4 месяца назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 151

Видов? A nuclear and a blended are виды семьи. A nuclear family в английском это значит два родителя и дети, не очень много конечно (или вообще один ребенок), т.е. самая обычная семья, где у детей два биологических родителя. В такой семье не бывает племянников сирот, братьев по матери или усыновленных. Часто вы можете услышать a traditional nuclear family. Традиционная семья и в английском и в русском имеют один и тот же смысл. Мужчина глава семьи и кормилец, женщина заботится о доме и детях и никаких свободных или партнерских отношений.

0
4 месяца назад

https://www.duolingo.com/oksi305

а можно вместо it is использовать this is?

8
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/RomanRussian

Вполне.

9
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/arturbog

А как будет "эта самейная традиция"

7
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/RomanRussian

This/the family tradition

26
Ответить23 года назад

https://www.duolingo.com/zmeii85
zmeii85
  • 21
  • 3
  • 280

"Это традиционная семья", показало неверный ответ, а "Это - традиционная семья" верный...

1
Ответить2 месяца назад

https://www.duolingo.com/Nyamka123987

В каких случаях употребляется "it's a traditional family"? Вопрос касается артикля 'a' в данном предложения. Разве не подразумевается, что мы указываем на конкретную традиционную семью (это традиционная семья)?

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Семья конкретная. Но, то, что она традиционная мы слышим в первый раз. Мы даем определение. Когда мы даем определение чему-либо, почти всегда будет артикль a. Традиционная, хорошая, крепкая, дружная, новая - будет a.

-1
Ответить11 год назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 151

Мне больше нравится говорить общий классификатор, а когда мы говорим о вещах в общем то всегда ставим неопределенный артикль.

2
Ответить1 год назад

Похожие обсуждения