"가수가 방에서 가방을 던집니다."
Translation:The singer throws a bag in the room.
My answer "The singer throws a bag into the room" was wrong. After these comments i understand that the singer and the bag were both in the room in the beginning, and the singer is just throwing the bag inside the room. Why? Maybe the singer should take some "anger management" courses?
Here are a few variations on this sentence:
가수가 방에서 가방을 던집니다 = The singer throws a bag in the room.
Here the singer the room is the location for the singer's actions: throwing a bag.
가수가 방에 가방을 던집니다 = In the room, the singer throws a bag.
The meaning is similar, but instead of prescribing the location of the action, 방에 prescribes the sentence: "The singer throws a bag". What's happening in the room? The singer is throwing bags.
가수가 방 안에서 가방을 던집니다 = The singer throws a bag inside the room.
Here we specify the location of the singer's actions further by explicitly prescribing the interior.
가수가 방 쪽으로 가방을 던집니다 = The singer throws a bag towards the room.
Here we use 방 쪽으로 to indicate the room's direction, so the singer throws a bag in a certain direction prescribed by the room.
가수가 방으로 가방을 던집니다 = The singer throws a bag into the room.
가수가 방 안(쪽)으로 가방을 던집니다 = The singer throws a bag into the room.
으로 is used here to indicate the motion of the bag in relation to the room. The second sentence is literally "The singer throws a bag in the direction of the room's interior."
That's more of an English grammatical error (nothing to do with the Korean translation). In this sentence, "singer(s)" can be either singular or plural. You would be correct to either say "The singer throws..." OR "The singers throw..." (Note placements of the letter "s".)
However, in English, it's incorrect (in terms of grammar) to say "The singer throw" or "The singers throws". That's why it was marked wrong.
First, romanization isn't going to help in learning Korean (it kind of spoils your pronunciation so just read the Korean) second, your romanization is wrong (hanguldoesn't have the "Z" sound. It's supposed to be "J") there's more wrong with your romanization but I'll just leave it there :) good luck~