"Nãoexistemcasascomoessa."

Traduction :Il n'existe pas de maisons comme cela.

il y a 1 an

5 commentaires


https://www.duolingo.com/Louis369947
Louis369947
  • 20
  • 19
  • 16
  • 13
  • 720

"como essa" veut dire "comme celle-là" et non pas "comme cela" qui serait plutôt la traduction de "como isso".

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/polarbee2
polarbee2
  • 25
  • 13
  • 343

"...comme celle-là" est une réponse acceptée

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Louis369947
Louis369947
  • 20
  • 19
  • 16
  • 13
  • 720

Malheureusement, "comme cela" l'est aussi.

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/LEMONNIERY
LEMONNIERY
  • 25
  • 25
  • 17
  • 13

Quelle est le différence entre "esta" et "essa" ? J'ai parfois l'impression qu'ils se valent.

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Louis369947
Louis369947
  • 20
  • 19
  • 16
  • 13
  • 720

Esta = celle-ci ; essa = celle-là

il y a 1 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.