1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "I felt a pain like I had los…

"I felt a pain like I had lost a father."

Traducere:Eu am simțit o durere ca și cum mi-am pierdut un tată.

April 3, 2014

10 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/vladutul

" un tată " ? - teoretic, tatăl e numai unul....


https://www.duolingo.com/profile/D3XT3RY0NuT

Este un pic nenaturală propoziția.


https://www.duolingo.com/profile/Signoreta

vorba ta ca este doar un tata nu am pierdut mai multi


https://www.duolingo.com/profile/mihaela169899

Ce propozitie aiurea!Singura solutie este sa memorezi raspunsul!


https://www.duolingo.com/profile/LenaCosma

am simtit o durere ca si cum am pierdut un tata este corect


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Corectat, mersi!


https://www.duolingo.com/profile/EdaKurt4

Păi "ca și cum am" nu e la fel?


https://www.duolingo.com/profile/john428107
  1. Un tată biologic care poate fi dinafara familiei; 2.Un tată de drept, soțul încornorat; 3.Un tată adoptiv. 4.Un tată vitreg sau chiar mai mulți. Viața bate filmul !

https://www.duolingo.com/profile/AniAnisoara

Haideti sa nu divagam( ca sa nu zic sa nu batem campii). E vorba de Un Tata de care esti atasat emotional, indiferent ca e vitreg, biologic sau de orice fel ar fi! Poate fi chiar un mentor!


https://www.duolingo.com/profile/Iustina703045

Raspund corect si sunt mereu corectată.Undr greșesc?

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.