"Turn at that corner."

แปลว่า:เลี้ยวซ้ายที่หัวมุมนั้น

October 10, 2017

ความคิดเห็น


https://www.duolingo.com/profile/chabathip

ซ้ายมาจากไหน คำไหนหมายถึงเลี้ยวซ้าย turn left หรือเปล่า งง


https://www.duolingo.com/profile/LynnaVanij

นั่นดิ


https://www.duolingo.com/profile/itthipong

เออว่ะ งงในงง


https://www.duolingo.com/profile/pmnays

Why the answer is เลี้ยว"ซ้าย" ? I don't see/listen "left" is this sentence.


https://www.duolingo.com/profile/Melon470977

คำว่า Left อยู่ใส


https://www.duolingo.com/profile/sopee2

เออใช่


https://www.duolingo.com/profile/BoibuchaBu

I didn't the word "left"!!!


https://www.duolingo.com/profile/TanawatKus

คำว่าซ้ายไม่มีอยู่ในประโยค!?


https://www.duolingo.com/profile/ParichatJi2

มันไม่มีบอกเลี้ยวซ้ายนะ!!


https://www.duolingo.com/profile/gH3d6

อยากเลี้ยวตรงไหนก็เลี้ยว เอาที่สบายใจ

เรียนรู้ ภาษาอังกฤษ แค่ 5 นาทีต่อวัน และไม่มีค่าใช้จ่าย