Why do we keep getting phrases instead of sentences. Is the programmer out to lunch in the industrial kitchen? We have a lot of words under out belts at this stage of the game. Why not complete the phrase: la cocina industrial es muy sucio or limpia or gran or interesante or amplio or moderna.
We are not beginners. We want whole sentence structures.
False friends: mentalfloss.com/article/57195/50-spanish-english-false-friend-words http://www.spanishdict.com/topics/show/111 http://www.thelocal.es/galleries/culture/funny-false-friends https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Spanish_false_cognates_and_false_friends_with_English
One way to "combat" these is to think of the cognate in another IE language (e.g., French, Italian, German) if you know one, since in those languages the cognates' meanings often align with the Spanish meanings.