1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Over time everything changes…

"Over time everything changes."

Çeviri:Zamanla her şey değişir.

April 3, 2014

23 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/bretonica

bu bir cümle kalıbı mı ?


https://www.duolingo.com/profile/omercito

Hayır. Zamanda bir süreklilik, devamlılık ifade ederken "over" kullanabilirsiniz.

Örneğin:

I've seen a lot of different people over the past five years. (Geçen beş yıl boyunca farklı çok insan gördüm.)

I talk with her over coffee every morning. (Her sabah kahve esnasında (kahve içtiğimiz esnada) onunla konuşurum.)

I read this book several times over the years. (Yıllar boyunca bu kitabı birçok kez okudum.)


https://www.duolingo.com/profile/KeremGolba

eyvallah omercito ''over'' için biraz daha bişiler öğrenmiş olduk


https://www.duolingo.com/profile/emrbaba

bunu sarı yapsanız veya açıklama olarak ekleseniz cümlenin üstünde daha iyi olabilir.. saygılar


https://www.duolingo.com/profile/.soul.

yeni bir şey öğrendim, teşekkürler.


https://www.duolingo.com/profile/cagdasw

omercito çok teşekkürler. Peki ya "during" ile "over"ın arasındaki fark nedir?


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

during = belirtilen zaman çerçevesinin içinde herhangi bir zamanda.
He went fishing during the weekend. (Hafta sonu bir ara balığa gitti.)

over = belirtilen zaman çerçevesi içinde her anı kapsar/boyunca gibi.
He went fishing over the weekend. (Bütün hafta sonu balıktaydı.)


https://www.duolingo.com/profile/Ahmet826763

Thank you so much


https://www.duolingo.com/profile/yigithanburak

Teşekkürler çok iyi anladım


https://www.duolingo.com/profile/Bisnev99

over için zaman edatı mı diyoruz bu durumda ?


https://www.duolingo.com/profile/Ahmet826763

Thank you so much


https://www.duolingo.com/profile/kedicim

zaman boyunca herşey değişir dedim olmadı


https://www.duolingo.com/profile/MuratAydod2

Change neden s takısı almış


https://www.duolingo.com/profile/BurakErdogan09

Over time everything changhes zamanla her şey değışir anlamına gelmez mi?


https://www.duolingo.com/profile/auspices

"Uzun vadede her şey değişir" neden olmaz? (ki Türkçe'ye de aynen bu şekilde çevrilegelmiştir... )


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

Bunun tam karşılığı "in the long run" veya "over the long run" olurdu.


https://www.duolingo.com/profile/ALoAzraiL3

With time şeklinde bir kullanım söz konusu olabilir mi?


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

with time= zamanla (yavaş yavaş, zaman geçtikçe)
● You will feel better with time.
● Your English will improve with time.


https://www.duolingo.com/profile/auditorlevent

Zaman içinde olarak kullandım.red vrdi


https://www.duolingo.com/profile/auspices

Tam Türkçe çevirisi de doğru kabul edilmeliydi;

Uzun vadede her şey değişir.


https://www.duolingo.com/profile/GlAkkoyun

Zamanla her şey değişir ikidir kabul etmiyor

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.