What's the difference between 죄송합니다 and 미안합니다?
죄송합니다 is more formal way to say sorry than 미안합니다.
Hi i saw you answered that question and it helped me but can i ask you one? So, 죄송합니다 is the most formal way then 미안합니다 is a little more casual so 미안해 is the most casual way to say sorry right?
I think in the most informal, non polite ways you shorten it even further, maybe just saying 미안
Formality and politeness are communicated in different ways in Korean, related, but technically different
I can't learn
Oh man your picture is hot
Can't you just say 아니, instead of 어니요?
I think 요 makes the word more formal
아니요 is more formal than 아니
But , i think 안뇨 is the most formal word for no .
That’s wrong, Anyo is a contraction. “Anyo” is like saying “Noooo~ thank YOU!” While “Aniyo” would be someone offering you something and you say “No thank you.”
Ani - who is younger than you
Aniyo - politely
I think it's correct I am not sure
MiAnHaE bIlLbOaRd, MiAnHaE wOrLdWiDe
Mic drop-mic drop (＾∇＾)ﾉ♪
Saranghae you armies
what's the difference between 아뇨 and 아니요? both means 'no', doesn't it?
I think so. I think that 아뇨 is more used in conversation rather than writing because it's shorter. Same as 아냐 and 아니야
I thought 죄송합니다 meant excuse me?
Ao is this formal?
Or to say bye more. That is more appropriate. Sorry i confused bye with hi
what is the difference between 아니요 and 아니야??
It doesn't makes sense
THIS APP IS ❤❤❤❤❤❤❤ TEACHING 10+ WORDS IN A SINGLE LESSON LIKE ❤❤❤?!?WHO CAN REMEMBER SO MUCH IN SO LESS TIME AND THAT ALSO SO HARD AND LONG?!?
Can we use "미안합니다" instead of "미안해요"? Is it still fit to the sentence?