"나는 올해 여기 안 살아요."
Translation:I don't live here this year.
October 11, 2017
14 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Pamela909830
1289
"나는 올해 여기 안 살아요." The verb is in present tense, with the word "not" in front of the verb. In English we can say, "I live here" or "I don't live here." We are talking about where we live right now, in the present tense, because the Korean "올해" means "this year."
Pamela909830
1289
I typed that tonight, and it is still not accepted. I reported that my answer should be accepted. (2019 July 15)