"Tenete duro ragazzi!"

Tradução:Aguentem garotos!

October 11, 2017

5 Comentários


https://www.duolingo.com/EduardoVoss

Aguentem "firme" garotos (rapazes)...

October 27, 2017

https://www.duolingo.com/CleciLucia1

Não aceitam...."Aguentem firme rapazes". E está correto.

September 14, 2018

https://www.duolingo.com/FernandoBBH

A expressar "tenere duro" significa "ficar firme", "ser forte", "aguentar firme", "manter-se forte".

Daí porque deveriam ser aceitas outras traduções, como "Aguentem firme, rapazes!"; "Matenham-se forte, moços"; "Sejam fortes, caras", "Fiquem firmes, garotos!" e quaisquer outras variações neste mesmo sentido.

O Duolingo ainda tem muito o que melhorar, especialmente nesta falta de flexibilidade das traduções, que são muito engessadas.

December 3, 2018

https://www.duolingo.com/Antnio388596

Certo! Eduardo

June 28, 2018

Conversas Relacionadas

Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.