Translation:We are waiting for that boy and for that automobile.
Čekáme = We are waiting. Čekáme NA = We are waiting FOR...
It's interesting that you got a suggested correct translation of "We are awaiting...."
In English, "We are awaiting" does NOT require the preposition "for." So it looks like acceptable translations include both "We are WAITING FOR that..." and "We are AWAITING (no preposition) that..." I'm glad you asked this question, because it gave me some new information!