"Tuo zio è ancora all'estero?"
Tradução:Teu tio está ainda no exterior?
October 11, 2017
10 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
EjavaVal
1759
Deveria aceitar: "Teu tio ainda está no exterior?". Em português do Brasil soa melhor. Reportei.
RuiBrando5
777
No ESTRANGEIRO! Se o teu tio ainda está no exterior é melhor insistir para ele entrar. Com o frio que faz lá fora ainda pode apanhar uma constipação! Consultei o dicionário e "all'estero" significa "no estrangeiro". Não devia ter rejeitado.
RuiBrando5
777
"Exterior" é muito genérico. Pode ser exterior da casa, exterior do carro, em geometria também se pode dizer no exterior da circunferência, etc. Quando significa no exterior do país diz-se no "estrangeiro". Quando se diz, por exemplo que "O criminoso fugiu para o exterior" ficamos sem saber se fugiu para o exterior da prisão ou para o exterior do país.