1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "El hombre pide vino."

"El hombre pide vino."

Translation:O homem pede vinho.

April 3, 2014

13 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Marcelloborn

A tradução é o homem pede vinho, e não por vinho


https://www.duolingo.com/profile/cllrodriguez

eu penso o mesmo. este aplicativo precisa melhorar muito.


https://www.duolingo.com/profile/rodgimenez

Acho que "O homem pede vinho" poderia ser aceito.


https://www.duolingo.com/profile/flavio.uye

"O homem pede vinho" está correto


https://www.duolingo.com/profile/Lari.lobo

Eu também acho isso!! Esse app tem alguns erros que tem que mudar urgentemente!!!


https://www.duolingo.com/profile/faornelas

E olha que esse nem é dos mais graves...


https://www.duolingo.com/profile/paulalucca

Oooow que isso!


https://www.duolingo.com/profile/Carlinha.Aguiar

ONDE É QUE TEM "POR" AI, PELO AMOR DE DEUS ASSIM FICA DIFICIL!!!


https://www.duolingo.com/profile/andr3aalves

Ele agora aceite "o homem pede vinho"


https://www.duolingo.com/profile/shirleycas495912

Eu poderia usar " lo hombre " ao inves de " el hombre " ?

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.