"Sí, buenas noches."

Traducción:Sim, boa noite.

Hace 4 años

23 comentarios


https://www.duolingo.com/Argemirabo

Y porque no podia usar el plural si decia buenas noches

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Freiman283076
  • El "Sí" sobraría, pero en portugués no se utiliza el plural. El "Buenas Noches" es español, es el "Boa Noite" en portugués y viceversa. Algunas frases no tiene un traducción literal, pero debería aclararse esto para evitar confusiones. En Galicia, en gallego, se utilizan indistintamente: "Boa Noite" o "Boas Noites"
Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JessyVales

Q ?. Para mi q es boa noite!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SilviaRojo1

Boas boites es buenas noches verdad ? Y porque me salio mal

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/UrielSutton2

Porque en portugué no existe el plural.

Sólo es 'buena noche/boa noite'

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/lorenlapiubella

no existe plural para qué o en que caso?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DanielaPaz827970

Es boa noite

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/nicolaslov2

Por que no es asi es sim boa noite

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/os.al

Boa noite

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MayteNogales

La traducción ha sido literal. Si, buenas noches. De ser: Si, buena noche, la traducción sería: Sim, boa noite. ¿estoy equivocada?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DaniMardon

no entiendo porque me sale incorrecto al escribir buena noche en la traduccion de boa noite en la frase no hay plural a si que deberia estar bien

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Diego_Luis_G_T

El mismo programa dice que "buenas" es "bom". Puse "bom" y salio mal. Arreglen ese problema, ¡por favor!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DiegoAriza95403

Boa noite

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/betty683093

Seria. sim, boa noite

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ElianaBrasil3

Porque en brasil no se dice Boas noites y sí Boa noite, así como en español no se habla Buena Noche

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MartaCecil373670

en español podemos decir por ejemplo, que tengas una buena noche.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/papilo1964
papilo1964
  • 25
  • 20
  • 16
  • 11
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 32

No estoy de acuerdo con su calificacion ya que ustedes estan haciendo uso del plural y no del singular

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/alejandra124346

No todo es traducido literalmente, es obio, se usa la logica, es igual en inglés algunas palabras es literal y otras no

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/TatianaMC

Cuando se debe usar el boa, bom y el bem , si para mi son lo mismo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Kenopsia1

Es como ingles, good night (buenas noches), pero no se dice good nights, cada lengua tiene sus cosas amigos

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Noragiann

por que me la dan por equivocada si arranco de buenas noches para traducir ???

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CeylingDel

Es una eatupides que en español digas Buenas Noches en plural, si estas saludando en una sola noche.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/emmaaventu

Si a resposta debe ser em plural....buesas noches

Hace 4 meses
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.