If Tagalog came to duolingo...
One of the courses I want the most is Tagalog for English Speakers. Unfortunately, I don't think that Tagalog will be coming any time soon. But... If it did, would it teach the Baybayin alphabet, or just use the Latin one? Thanks for your answers!
The Baybayin Alphabet:
You'd be hard pressed to find a Tagalog speaker who knows Baybayin. It's only a system that historical experts would know. Everyone uses the Latin script, which when adding ñ from Spanish and the diphthong ng would make up the Filipino alphabet.
As for Duolingo, the priority has always been to first build an English course for Tagalog speakers. That is still in progress, albeit slowly, mainly because of contributor availability. The reverse course will be built when the first one reaches Phase 3. As you said, not anytime soon.
I live in the Philippines - I have never seen Baybayin in real life.
As for a Tagalog course, the current contributor said he would work on the reverse course, after the English course is done, but that was said some time ago. This may (or may not) still be his intention - I don't know. Also, it would require Duolingo to be willing - some offers to do reverse courses get turned down. Though I hope this wouldn't be the case here.