"To je špatné slovo."
Translation:That is a bad word.
18 CommentsThis discussion is locked.
In this question "To je špatné slovo" is translated "It's a bad word." In an earlier question "Je to jiné slovo" was translated "It's a different word."
I don't understand how the two usages "Je to" and "To je" differ. I believe they must be different because I was marked wrong in the earlier question when I used "To je."