"Das Abenteuer beginnt."

Traduzione:L'avventura comincia.

October 11, 2017

16 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/aEAi3i37

"L'avventura comincia" e "inizia l'avventura" significano la stessa cosa.


https://www.duolingo.com/profile/CarloForni2

Incomincia l'avventura è la miglior formula in italiano


https://www.duolingo.com/profile/Anna520335

In italiano si può dire anche inizia l'avventura


https://www.duolingo.com/profile/Carlo344342

Comincia l' avventura è anche corretto. Please correct Prego aggiungere 12 11 2019


https://www.duolingo.com/profile/Anna520335

In italiano si può dire anche: inizia l'avventura


https://www.duolingo.com/profile/LiviaCecca

Considera errato "l'avventura ha inizio".Ho segnalato


https://www.duolingo.com/profile/Arny956050

Ho scritto: " comincia l'avventura ". Me lo segna errore....È la stessa cosa...


https://www.duolingo.com/profile/ALDOALEDDA

Ma è possibile che ogni volta che vi si da una risposta in italiano corretto la dovete sempre volgere in un italiano porcellino?


https://www.duolingo.com/profile/Stefano417081

Dare per errato: "Inizia l'avventura" oltre ad indispettire, ridicolizza il vostro lavoro! Dovete consentire più soluzioni dal medesimo significato.


https://www.duolingo.com/profile/ElisaFarin8

Proprio cosi'. Non cambia il significato!


https://www.duolingo.com/profile/ALDOALEDDA

ma dai che fate ridere!


https://www.duolingo.com/profile/sergio537629

Comincia l' avventura non va bene?! Poveri noi!


https://www.duolingo.com/profile/GrazianoPi7

Mai sentita la storiella "comincia l'avventura del signor Buonaventura"?


https://www.duolingo.com/profile/Nino63725

La frase è semplice, la mia traduzione è corretta.


https://www.duolingo.com/profile/MarioPater5

Sono d'accordo!

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.