Translation:The women are beautiful.
43 CommentsThis discussion is locked.
Words of this lesson in bold and parenthesis: Boy in luv SUGA's verse:
(빠름 빠름 빠름) 어필하려고
계속 난 (아둥 바둥 바둥)
진심? (I got 'em) 뒷심? (I got 'em)
내가 유일하게 갖지 못한 건 너의 (아름 아름다움)
I am confused rn.. what's the difference between 다 and 은 at the last word? Like.. 뜨거운 and now it's 아름답다? Why not 아름다운 too?
아름답다 = "to be beautiful"; an unconjugated verb
To use it as a verb describing something, you conjugate it to "아름답습니다" or "아름다워요".
Ex: The mountain is beautiful. -> 산이 아름다워요.
아름다운 is the adjective form. You use it to say "(adjective) (noun)".
Ex: "beautiful mountain" = "아름다운 산"
Whenever you feel your answer was marked wrong when it shouldn't, there's a "report" button where you can explain why. And it'll get sent to the mods.
Maybe if they were less beautiful, my bisexual heart could stop beating like a hummingbird's heart once in a while
When "들" is added, does that always make it specific? As generalizations do not require "들"
-들 makes it a plural. without it it's not specified wether it's a singular or plural, could be one woman or several
~이 gives a specific subject. ~들 clarifies plurality. You are correct in that generalizations do not require ~들, but they'd use ~은 instead of ~이 since generalizations talk about a topic rather than a specific subject (like a particular woman or group of women)
What is the difference between 여자들이 and 여자들은? And between 아름답습니다 and 아름답다?
여자들 means women. -이/-가 is the subject particle. -은/는 is the topic particle. The topic is often times also the subject, but not always. You'd use the topic particle for generalizations though (e.g. "the women are beautiful" vs "women are beautiful") and also to provide contrast. For more info I suggest reading the tips and notes for the first couple of Duolingo skills. You can find them on the desktop/mobile site (not in the app unfortunately).
아름답습니다 is the formal high (most polite) form of 아름답다 (to be beautiful).
So how would one say "beautiful women..." as opposed to "women are beautiful"