I certainly hope so!
Why wouldn't "Voy a ser bilingüe este año? work?
It's accepted. October 2020.
is este used for non-living things?
That's the plan!
I have eleven days. Let's see how it does!
Why not "voy a"?
Voy a translates to I am going to, which indicates a more immediate future. What duolingo is looking for is the translation of seré which is "I will" which indicates a more distant future.
Still ... they are accepted interchangeably almost everywhere by duolingo. Some consistency would help.
Both are accepted now.
Duolingo's robot does not sound like a native speaker.
Robots usually don't...
monolingual is still in doubt
The Owl is predicting great things for me.