"요리법을 따르면 양파하고 배추가 필요해요."
Translation:According to the recipe, you need onions and Napa cabbage.
October 12, 2017
29 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
[deactivated user]
that's probably the most literal, accurate translation. but this is duolingo engrish
llewellyn.1
747
Yes frustrating... Sometimes the natural translation is wrong and they want an awkward literal translation. Other times they translate more naturally like this. Whatcha gonna do
DustinStei1
461
You is not always said in Korean. Just like I is sometimes dropped at the beginning of a sentence