"Buonanotte Eduardo"

Tradução:Boa noite, Eduardo

1 ano atrás

3 Comentários


https://www.duolingo.com/DhBatista
DhBatista
  • 16
  • 10
  • 6
  • 5
  • 2

Por que não pode ser "Bounasera"?

1 ano atrás

[conta desativada]

    Buonasera is used to wish to have a good night, but as a greeting, for example, a man is entering in a restaurant and the owner (or the wiater) say to him: buonasera, desidera?.

    Buonanotte is to wish to have a good night, but also used like a greeting when you are leaving.The man finished to eat in the restaurant, pay the bill and goes out, and waiter says: Buonanotte, and the man replies with: buonanotte.

    The other usage is quite obvious: you are going to bed and say: buonanotte.

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/FranklinFerraz
    FranklinFerraz
    • 25
    • 14
    • 14
    • 12
    • 12
    • 11
    • 11
    • 9
    • 8
    • 8
    • 5
    • 5
    • 5
    • 4
    • 60

    "Buonasera" é usado a partir das 13h. "Buonanotte" é usado para despedir-se de alguém, quando se tem certeza de que não vai mais ver a pessoa naquele dia. (Fonte Dicas e Observações no Duolingo).

    1 ano atrás
    Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.