"Are they large?"
Translation:Ni wanene?
October 12, 2017
20 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Obvious from the context, also apparently unneeded for clarification or emphasis. Another way to look at it is that the sentence 'inherits' the meaning by its own current structure.
Kindly know that I am making a suggestion based on the grammar I have learned so far, but that I am still a just a beginner.
I'm wondering if large is really the best translation for -nene? It is also taught as "fat" and this really makes the lesson "wanene wachache" make more sense to me.
That being said big, large, and fat can all mean the same thing in English so I wonder if they're pretty synonymous in kiswahili too.
P.S. here because i used -kubwa to see what would happen