"Žofie is coming here."
Translation:Jde sem Žofie.
Thanks for the reply! But for a non-question statement, should I avoid ending the sentence with sem or another adverb indicating motion? At first I got this question wrong because I answered it as Žofie jde sem and I've learned that Žofie sem jde and Jde sem Žofie are accepted, so I'm trying to figure out a rule to keep in mind. I guess it could just be that it sounds weird to a native speaker to end a sentence with sem, but I'm trying to figure out exactly why it sounds weird so I can keep that in mind for future sentences.