"WarumgehstdunichtanmeinerStelle?"

Traduzione:Perché non ci vai al posto mio?

1 anno fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/RobertoCap516523

la mia traduzione in italiano mi pare esatta: "perché non vai tu al mio posto" è forse troppo letterale, ma ha lo stesso significato della vostra

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Maxtiello

Un attimo di confusione... Du è tu... Dir diventa ci.. Quindi la traduzione giusta credo che sia perché non vai tu al posto mio

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 338

Sembra corretto. Ma perché "dir"? Non lo vedo.

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/gillana1
gillana1
  • 17
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

dir non andrebbe bene significa "a te" qui il "ci" è quasi pleonastico o se preferisci un rafforzativo e quindi può essere omesso. "ci" ha generalmente il significato di "lì", "in quel posto":es: perché non ci vai = warum gehst du nicht darüber . Quando non è avverbio di luogo "ci" come pronome "a noi" "Uns"; "tutto ci fa cadere" "All das lässt uns fallen".Come pronome fa parte delle particelle pronominali :mi, ti, si ,ci ,vi che in analisi logica sono complementi di termine ed in tedesco vogliono il dativo dei pronomi personali corrrispondenti.

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 338

Grazie della spiegazione! Credo che ci nel senso di "a quel luogo", "lì", dovrebbe essere piuttosto "da hin". "Da rüber" è colloquiale e significa "all'altra parte", "all'altro lato" (della strada, del fiume, della stanza, ...), "laggiù" o qualcosa del genere. "Rüber" è molto simile a "over" in inglese ("over there"= da drüben (pos.)/da rüber(dir.))

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/gillana1
gillana1
  • 17
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

Sì grazie, infatti avevo dei dubbi, ma vatti a fidare dei traduttori .....

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/ClaudioPit13

Segnalare errore "Perché non vai tu al mio posto" dà proprio l'idea che chi ha tradotto questa parte dell'applicazione non sa l'italiano. E purtroppo di errori così ce n'è troppi. Non si può acquistare un'applicazione così fatta male.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/gillana1
gillana1
  • 17
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

Scusami mai io uso l'applicazione Duo gratis, salvo un piccolo annuncio alla fine di ogni esercizio.

1 mese fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.