Kanji in the Course
I like the new course but it's making Japanese way more difficult than it should be by leaving out a tonne of kanji. For instance, there's no way without kanji when reading (especially for beginners) to tell the difference between 防止 and 帽子. As someone who's reasonably fluent in Japanese (JLPT2), I think that this is really distasteful when learning the language, because you'll be unable to read any books or menus. Can someone in the dev team explain to me why the course only includes a few kanji? Isn't that a disservice to the people who want to learn the language? This is all very confusing, and honestly makes the Japanese course almost unusable. Thanks in advance guys!
I'd imagine browser extensions for adding furigana to kanji should also work for this Duolingo course. I haven't tried it, but it would be interesting if so.
*** edit ***
I guess the downside to this idea is that it will ruin the effectiveness of some of the character exercises, as it would basically be showing the answer. Although I guess it's pretty much in this state already actually...