"Vali azanti majaqis."
Translation:The men admire the knight.
5 CommentsThis discussion is locked.
HV is a language with noun cases, which means that nouns change their endings to reflect their grammatical function in the sentence. Azantys is the nominative case. It is the subject of the verb. In this sentence "the men" are the subject of the verb - the ones doing the action, here admiring. The knight is the object of the verb - the recipient of the action, the one being admired. Azanti is the accusative case - the object of the verb. English tells us this by word order. The subject comes first, then the verb, then the object. HV tells us this by noun case. So because we know that Vali is the subject and Azanti is the object, we could change the order of the words without changing the meaning of the sentence. In English if we change the word order, we change the meaning.