Why can't you say "which way is north"?
Because then it would be どっち.
Remember the こ/そ/あ/ど family ;)
Could you remind us of the family please? Is it mine/yours/that/which? (I got it wrong, didn't I? Lol)
こ - this
そ - that (close to listener/previously mentioned)
あ - that (far from both speaker and listener)
ど - which/what
what's wrong with: "Is north in that direction." "that way" and "in that direction" have the same meaning. And the meaning is direction and not "how do do things".
Can someone explain me why "Is that north?" is not accepted?
I think because north is the topic, ie it's marked byは。I think "Is that (way) north?" would be "あちらは北ですか" But that is my question too if someone can confirm?
"is north over there?" should be accepted.
What is the difference between そっち and あっち?
"North is that way?" should be correct