"Dat ziet er lekker uit!"
Translation:That looks tasty!
"Dat lijkt lekker" makes more sense to me. Is "Dat ziet er lekker uit" a better way of saying it?
Uitziet is a separable verb, right?
The separable verb is actually "eruitzien". It is a particularly tricky one, because it can split in 3 parts, as shown in this sentence.
"Dat lijkt lekker" is not strictly wrong and people will understand you, but it is certainly not the most natural way to phrase it. In fact, "lijken" is not often used with an adjective (like "lekker"). Instead, it usually appears in the combination "lijken op" = to look like.
- aussehen = "eruitzien"
It is separable into three parts. But "er" is part of the verb and can't be omitted.