"감독님이 보십니다."

Translation:The manager sees.

October 13, 2017

11 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Sandy338798

The coach is watching


https://www.duolingo.com/profile/avanade

I agree this is much better. :D


https://www.duolingo.com/profile/imma_potato123

The thing that I read all of the things written above made me so happy! 굿!


https://www.duolingo.com/profile/Iron_Venema

Such an awkward sentence


https://www.duolingo.com/profile/Chris45820

What is director then????


https://www.duolingo.com/profile/hameeedahhh-_-

같은 말입니다!


https://www.duolingo.com/profile/Lorenzo410951

보시다:보다's honorific form


https://www.duolingo.com/profile/ErikRed1

Does this mean that the coach isn't blind?


https://www.duolingo.com/profile/Llyfrgellydd

Director was marked wrong


https://www.duolingo.com/profile/JonathanSeo126

I put "The manager is looking" and I still got it wrong.

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.