1. Forum
  2. >
  3. Topic: Ukrainian
  4. >
  5. "Чотири екзамени"

"Чотири екзамени"

Translation:Four exams

October 13, 2017

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/PerunBolt

The correct word for 'exam'/'test' in Ukrainian is: 'ІСПИТ'. We should utilize as many original Ukrainian words as possible and avoid loan words whenever possible.


https://www.duolingo.com/profile/Tielbert

We always use іспит.


https://www.duolingo.com/profile/damagyar

May I ask which part of the Ukraine is 'іспит' used? For example, it is my impression that the word for dog 'пес' is more commonly used in Eastern Ukraine where as 'собака' is more common in the West.


https://www.duolingo.com/profile/Tielbert

Іспит is the common translation, regular and used everywhere. Except that those who tend to make Ukrainian closer to Russian (mostly east, where Russian invaders are now) use екзамен, similar to Russian.


https://www.duolingo.com/profile/Carl_Ramrod

Is "екзамен" a loanword from English?


https://www.duolingo.com/profile/Lingvist444285

From French, and English took it from French too ;)


https://www.duolingo.com/profile/Carl_Ramrod

Should Duolingo accept "Four tests"? I've always used test and exam interchangeably. I've reported it, just in case.


https://www.duolingo.com/profile/Tielbert

Well, in colloquial Ukrainian the word тест is used as something easier than exam. Anyway, the correct Ukrainian word for exam is іспит, though екзамен is also used.

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.