"저는 어머니를 가르칠 것입니다."

Translation:I will teach my mother.

October 14, 2017

8 Comments


https://www.duolingo.com/ColynnGrace

Specifically mum? That's kinda rediculous

November 20, 2017

https://www.duolingo.com/avanade

Why not? ;p

January 18, 2018

https://www.duolingo.com/Ava506452

Can you add the verb 주다 to 가르치다 since it's something being done for someone else?

July 15, 2018

https://www.duolingo.com/Vernaye

Shouldn't that be 우리 not 제?

October 14, 2017

https://www.duolingo.com/wintertriangles

You can say both

October 14, 2017

https://www.duolingo.com/Jonas51053

I think 우리 would be more common, but im no expert

October 24, 2017

https://www.duolingo.com/avanade

Jonas51053 / Ture but both sound natural nowadays

January 18, 2018

https://www.duolingo.com/bnbnb2

both good

January 25, 2018
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.