"한국어는 쉬운 언어입니다."
Translation:Korean is an easy language.
38 CommentsThis discussion is locked.
It all depends on the native language of the learner. For speakers of most European languages, English would be a much easier language to learn than Korean. However, for a Japanese speaker, Korean would be much easier than English. I think most native English speakers like to think that our language is much more difficult to learn than other languages, but a lot of the time that is simply not the case.
A lot of english speakers think english is a difficult language because the answer to most questions about english is "you just have to know".
Our language really makes no sense. It's a messed up mismash of languages that is pretty much all exceptions.
You can show me any valid combinations of letters in korean that I'm unfamiliar with, and I'll know how it ought to be pronounced, but this certainly is not the case with english.
I don't think you give enough credit to the individual. Maybe this person is speaking from experience and not simply crediting her own language as being harder to learn than Korean. I'm a native English speaker and find Korean to be much easier to learn than many others I've dabbled in before. Sometimes certain languages click for people and others don't.
In the first sentence, "easy" is not being used as a modifier, but rather as a predicative adjective so it just conjugates as normal -> "한국어는 쉽습니다."
In the second sentence, "easy" is being used as an adjective ("attributive adjective") that modifies "language" , so it needs the ㄴ grammar rule -> "한국어는 쉬운 언어입니다."
Honestly it's not that bad. I changed my phone language to Korean today and between context clues, Konglish and a little help from Google Translate, I adjusted really quickly. Plus I have 2 friends who speak Korean fluently and they're both in 9th grade! Once you change your mindset and really focus on immersing yourself in the language (songs, movies, change a few language settings etc.) it should be a breeze