"한국어는 쉬운 언어입니다."
Translation:Korean is an easy language.
It all depends on the native language of the learner. For speakers of most European languages, English would be a much easier language to learn than Korean. However, for a Japanese speaker, Korean would be much easier than English. I think most native English speakers like to think that our language is much more difficult to learn than other languages, but a lot of the time that is simply not the case.
In the first sentence, "easy" is not being used as a modifier, but rather as a predicative adjective so it just conjugates as normal -> "한국어는 쉽습니다."
In the second sentence, "easy" is being used as an adjective ("attributive adjective") that modifies "language" , so it needs the ㄴ grammar rule -> "한국어는 쉬운 언어입니다."
Honestly it's not that bad. I changed my phone language to Korean today and between context clues, Konglish and a little help from Google Translate, I adjusted really quickly. Plus I have 2 friends who speak Korean fluently and they're both in 9th grade! Once you change your mindset and really focus on immersing yourself in the language (songs, movies, change a few language settings etc.) it should be a breeze