"새끼 "

Translation:Baby horse

October 14, 2017

15 Comments


https://www.duolingo.com/DaneanKim

새끼 can be very rude and offensive if used improperly. All duolingo users should be cautious with this word if they are not familiar with it

November 17, 2017

https://www.duolingo.com/FaizalZahid

I recognised this word from dramas when the subtitles say "You son of a..." XD

December 15, 2017

https://www.duolingo.com/BUis2

We do not use this word. We use 망아지(a colt, a filly or a foal).

November 17, 2017

https://www.duolingo.com/Claire_Disney

Nobody says 'baby horse', it's a foal, foal should be accepted

October 30, 2017

https://www.duolingo.com/Shlomo_

Could you also say "colt"?

October 14, 2017

https://www.duolingo.com/WonjungRyu

imo foal should work too

October 17, 2017

https://www.duolingo.com/David565038

The term "colt" is only used to describe the male baby horse. "Foal" is the proper translation of this phrase to its English equivalent.

December 10, 2017

https://www.duolingo.com/Priam905041

what about 'baby talk'?

December 5, 2017

https://www.duolingo.com/Keirakirae

애교? ㅋㅋㅋ (If anyone who sees this doesn't know what that is, watch BTS Jungkook and Jhope doing Aegyo)

April 12, 2019

https://www.duolingo.com/Vincent442093

Should definitely be a foal

November 2, 2017

https://www.duolingo.com/Rachel784557

Just asked my husband and he said people do use this term (he was born and raised in Korea).

January 14, 2018

https://www.duolingo.com/alexis_lew1

i feel guilty almost, formally learning this word since i've only heard it used as a swear word before lol

April 20, 2018

https://www.duolingo.com/YunisR

Earlier in the lesson 새끼 was use after the animal name wth?

November 4, 2018

https://www.duolingo.com/J1K

I thought "Baby talk" ㅋㅋㅋ

November 20, 2018

https://www.duolingo.com/bull96206

Colt...

December 13, 2018
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.