"¡Lo siento!"
Tradução:Desculpe!
114 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Português:
"Disculpe" = Desculpe, com licença "Lo siento" = sinto muito, perdão "Perdón" = Perdão, sinto muito
"Lo siento" e "Perdón" podem ser usados para dizer "Disculpa", outra maneira de dizer "Disculpe".
"Disculpe" é uma maneira formal de pedir perdão.
Exemplos: •Você não diz "Disculpe" quando você empurra um amigo. •Mas, quando você empurra um professor, você diz "Disculpe".
Español:
"Disculpe" = Desculpe, com licença "Lo siento" = sinto muito, perdão "Perdón" = Perdão, sinto muito
"Lo siento" y "Perdón" se pueden usar para decir "Disculpa", otra forma de decir "Disculpe".
"Disculpe" es una forma formal de pedir perdón.
Ejemplos: • No dices "Disculpe" cuando empujas a un amigo. Sino, "Lo siento" o "Perdón". • Pero, cuando empujas a un profesor, dices "Disculpe".
Desculpem o meu português.
Disculpen mi portugués.