1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "O café da manhã"

"O café da manhã"

Traducción:El desayuno

April 4, 2014

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/mabelams

no entiendo esta traducción, que tiene que ver el café con el desayuno?


https://www.duolingo.com/profile/mariap25

Por qué no es válida la traducción literal "el café de la mañana"?


https://www.duolingo.com/profile/Mikel1586

café da manha es la forma en la que se dice desayuno en portugués, no se traduce literalmente en este caso.


https://www.duolingo.com/profile/adolfo.leo

En portugues no. Sera en portugues brasileño. En Portugal se dice pequeno almoćo.


https://www.duolingo.com/profile/diaviles10

Todavia hay persona que traduce por palabras por palabras no tiene que se asi


[usuario desactivado]

    Estoy de acuerdo con los anteriores: la traducción "el café de la mañana" debería ser válida, y que devolviese como alternativa "el desayuno".


    https://www.duolingo.com/profile/gisetorresh

    " el café de la mañana" debería ser aceptado, y como otra traducción " el desayuno"


    https://www.duolingo.com/profile/gabriel.torres12

    el cafe solo ya significa desayuno?


    https://www.duolingo.com/profile/Angelafh

    "o cafe da manha" (no tengo acentos) para argentina es el café de la manana. El desayuno puede ser cafe, te, leche y todas las variantes que se les ocurran, un frugal desayuno o un desayuno americano.


    https://www.duolingo.com/profile/urbanillop

    Lo que sí denería ser correcto es "o pequeno almoço" que también significa "desayuno"


    https://www.duolingo.com/profile/Metheor

    No todos conocen el modismo o el término que se usa en portugués. "El café de la mañana sí debe ser aceptado". "El desayuno" es simplemente "el desayuno"


    https://www.duolingo.com/profile/Rozzina

    Para que se coloca la palabra MAÑANA que objeto tiene ?


    https://www.duolingo.com/profile/CLAU_MILENA

    Es la forma en que los brasileros llaman el desayuno "café da manhã", para ellos la palabra desayuno no existe, ni la traducción literal de la misma al español


    https://www.duolingo.com/profile/Rozzina

    Perfecto. Ahora me queda claro.

    Muchas gracias


    https://www.duolingo.com/profile/MicaGuayco

    Es muy raro tendria que ser el cafe de la mañana osea no el desayuno esta mal

    Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.