"저는 화장실에서 그것을 먹습니다."
Translation:I eat that in the bathroom.
At first,I can't accept the possible answer my thought has given me, but still I answered it, when I press the check,it turns out that I am right.. hahaha ain't it funny, this sentence prove to me that I am getting there without the hint,, Duolingo did you ever do that coz if you do
How can you miss this in a multicultural learning app? This undermines ethical norms of behavior and can be harmful if children follow. This situation cannot be the norm. People have higher standards of behavior, which distinguishes us from other species is the ability to analyze, the presence of a brain.
Sir, would you be thinking how this might affect your health? After all, bacteria usually exist in the toilet. And I think that many Muslims would not like this, in your holy book there is definitely no such thing. And imagine if children read this, what will it teach them? Please think before writing and also before doing.
My answer was "I eat that from the bathroom." It's equally nonsensical, but "from the bathroom" is one of the translation options for 화장실에서, so I'm not sure why it was marked as incorrect..?