Just for confirmation, 개 means dog but 게 means crab. I know they're spelled similarly and are the same pronunciation, but 개 means dog and 게 means crab.
It's been a while since I've read into Korean accents, but if I'm not mistaken, some parts of Korea still pronounce ㅔ ㅐ differently. For the accent learner's are trying to achieve with this course, however, there shouldn't be a difference like you said :)
-의 is a possession marker. It's actually more like "Dog.pos food" like in Japanese "Inu no tabemono" where "no" is like "의"
However, this does exist in other languages! "La comida de los perros" or "La nourriture du chien" or something :))
Quick question about the Korean word for food: When I lived in Korea, my friends explained that 밥 (which I know means cooked rice) could be used to refer to food in general. Is this not true? (They often joked about Kebap sounding like 캐밥, dog food)
I really learned a lot from this comment box. Thank you so much, people.
I think a lot of people are getting confused between 's = contraction of 'is' and 's = possessive apostrophe. In this Korean example, it is the latter ... that the food is for/belongs to the dog. E.g. 'my friend's food' does not suggest my friend is food, it suggests the food is meant for my friend or belongs to my friend.
N.B. the word 'is' is almost exclusively used to contract it is = it's, anyway.
Correct, "ㄱ" isn't really pronounced. Instead, you say "eumshee" and end with your mouth position as if you're about to make the "k" sound. If you said "eumsheek" then it would probably be spelled more like "음시크"
No. I think thats "chi"
Could be wrong. Dont take my wird for it. Im not korean
You're misunderstanding the sentence in English. This means "food that belong's to the dog", essentially, when it says "the dog's food". It's not saying that the dog IS food.
의 shows possession.