"Lukas mag euren Hund."
Translation:Lukas likes your dog.
38 CommentsThis discussion is locked.
euren is a form of the possessive pronoun that corresponds to the plural personal pronoun ihr (which is sometimes translated into English as you all or yous).
Basically, the dog belongs to at least two persons whom are directly addressed in the sentence above.
(Lukas likes the dog of you two / you all / yous.)
shouldn't eure be used for feminine or plural object?
in this case, hund is masculine.
The word is Hund (capital H), but yes: it's masculine.
shouldn't it be euer hund?
No. euer Hund would be the nominative case form.
But for the direct object of a verb such as mögen, you need the accusative case.
Masculine words (unlike feminine / neuter / plural words) have a distinct form for the accusative case, so you need euren Hund here, with the masculine accusative ending -n.
It would be helpful if German forenames were not in the examples. They are confusing to our ears, especially when the audio is poor. Simply begin with 'Das Mädchen' ...etc
This is helping me quite a lot for now, hope it help you too
Hey, I got this question wrong and was hoping that someone might be able to offer an explanation.
Lukas likes y'alls dog (incorrect) and Lukas likes y'all's dog (incorrect)
I know that I can use "Lukas likes your dog" instead, but I think this is the first time that Duolingo has marked me wrong for using a form of "y'all" in its place. Is there a reason why the better (and only) translation is "your" in this example ? And if so, why ?
Thanks - Rain