"상어는 없습니다."

Translation:There are no sharks.

October 15, 2017

16 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/musicalmarauder

a horrifying look into our future


https://www.duolingo.com/profile/rifni

Why translate this sentence to "there is no shark" is considered wrong?


https://www.duolingo.com/profile/Elvis809314

I'm not exactly sure, but my guess is that your sentence has to be, "상어가 없습니다," instead of, "상어는 없습니다."


https://www.duolingo.com/profile/Hanzo_Ergo

It's more of a phrase we've developed over time, i don't think its grammatically correct, so translating it would only work if in Korean culture they also had a phrase alike.


https://www.duolingo.com/profile/JasonW98

Baby shark doo doo doo doo doo doo


https://www.duolingo.com/profile/HP1895

아기 상어 뚜 뚜 뚜 뚜 뚜 뚜


https://www.duolingo.com/profile/EquanimousLingo

There are only baby sharks...


https://www.duolingo.com/profile/Steradian_

Don't be so sure


https://www.duolingo.com/profile/tavimarie8

The mayor said as he opened the beaches for July 4th weekend.


https://www.duolingo.com/profile/KrishPan

"there are no sharks in ba sing se"


https://www.duolingo.com/profile/DavidVicto622329

Why is "Sharks don't exist" wrong?


https://www.duolingo.com/profile/typotho

Maybe they all went to take a pic with seokjin ...... Lol


https://www.duolingo.com/profile/RedmiChong4

That's what Mojang said:(


https://www.duolingo.com/profile/Louise362147

Why couldn't be "There aren't sharks"?

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.